warning: Invalid argument supplied for foreach() in /var/www/testshop/data/www/testshop.ru/includes/menu.inc on line 743.

Подвижник огня

С давних времен огонь, его загадочная сила являлись предметом поклонения людей различных религиозных направлений. В одной из древнейших школ буддизма — Сингон, существует ритуал возжигания огня — «тома». Это один из видов подвижничества, существующих в этой школе, как, скажем, тысячедневное хождение по горам. Обряд возжигания огня проводит священник в храме или под открытым небом. Он сопровождается молитвой, и пламя возносится на огромную высоту, символизируя очищение человеческого «я» от различных затемнений, таких как эгоизм, ненависть, жадность, зависть — всего того, что мешает человеку подниматься по лестнице эволюции. Не каждый священник может проводить этот обряд, а только тот, кто сам сумел очистить себя от скверны долгим служением, молитвой, постом и голодом. Ритуал продолжается до ста дней и требует огромного физического и духовного напряжения от его участников, особенно от священника, находящегося в непосредственной близости от огня. Его одежду время от времени поливают водой, чтобы она не воспламенилась. Произнося слова Сутры1, проповедник достигает состояния невероятного подъема духа. При этом он непрестанно бросает в разгорающийся огонь дощечки, каждая из которых символизирует душу человека, отягощенную грехами и получившую очищение огнем и светом.

 

Подвижник огня

 

В жизни одного из лучших толкователей Сутр буддийской школы Сингон Икэгути Экана есть подвиг сожжения миллиона дощечек подряд. И этот поистине огромный труд он проделал не однажды. Великий ачария, Учитель, Огненный подвижник — это высшее в сингонской иерархии звание присваивают в Японии проповедникам, совершившим ритуал возжигания миллиона дощечек — гомаги.

Учитель Экан — настоятель сингонского храма Сайфукудзи в префектуре Кагосима, Почетный доктор исторических наук Института востоковедения РАН — 24 мая 1997 года прилетел из Японии в Москву для участия в презентации своей книги «Подвижник огня», вышедшей на русском языке в издательстве «Республика». На приеме, устроенном по этому случаю Институтом востоковедения РАН, выступали различные ученые, которые делились своими впечатлениями об этом удивительном человеке и о его только что вышедшем труде.

Директор Института востоковедения Р.Б.Рыбаков говорил о подвижничестве Икэгути Сэнсэя2, о его огромном значении в жизни миллионов людей, которые, прикоснувшись к этой удивительной личности, сами становились светлее и добрее. Ученый рассказал о ритуале «гома», свидетелем которого он был во время одного из своих посещений Японии. Ему, по настоянию Икэгути Сэнсэя, довелось сидеть у самого пламени, полыхавшего в центре старого деревянного храма, и участие в этом ритуале произвело на него огромное впечатление. Но главное, что поразило его — это то, как самозабвенно Учитель его служит, насколько полно от отдает себя всем людям, о которых думает в момент совершения обряда. Его сила и энергия не только не убывают к концу напряженного ритуала, но, напротив, даже увеличиваются. Икэгути Сэнсэй — это всегда доброжелательный, дарящий энергию человек, вечером того же насыщенного встречами и событиями дня брал в руки микрофон и прекрасным голосом исполнял своим друзьям лирические песни. На лице Икэгути Сэнсэя всегда играет улыбка, и неудивительно, что этот человек мечтает создать в Японии «Общество улыбающихся людей».

Р.Б.Рыбаков отметил огромную общественную и миротворческую работу Икэгути Сэнсэя. Его многочисленные книги пронизаны искренней озабоченностью проблемами современного человечества. Особенно его волнуют вопросы преемственности поколений, почитания людьми своих предков, отношения между родителями и детьми, вопросы экологии.

Ярким и запоминающимся было выступление Т.П.Григорьевой — редактора и составителя книги «Подвижник огня», доктора философских наук, ведущего специалиста по культуре Японии. Привлечение внимания к проблеме роста сознания — вот главная задача, которая, по словам Т.П.Григорьевой, была достигнута Икэгути Эканом в его книге. Особое значение выхода ее в России редактор и составитель увидела в акценте автора на вопросах воспитания милосердия в людях, ибо эта проблема сейчас очень остро стоит в нашем обществе.

Т.П.Григорьева поблагодарила Икэгути Сэнсэя за его меценатство: помощь в издании первого в России альманаха истории культуры Японии от ее истоков и до наших дней.

Икэгути Сэнсэй предстал перед гостями в красивом национальном одеянии буддийского монаха, улыбающиеся глаза его светились добротой и мудростью. В его речи не было и тени официальности, присущей, казалось бы, данному моменту. Своими философскими размышлениями о единстве живой и неживой природы, об уважении к ближнему, стремлении поддержать его и помочь в трудную минуту и еще о многом другом, созвучном каждому, делился этот спокойный, умудренный жизнью человек с незнакомыми людьми так, как будто это были его самые близкие друзья.

Вспоминая об истоках русско-японских культурных отношений, Икэгути Сэнсэй остановился на выходе более двухсот лет назад первого русско-японского словаря, составителем которого явился молодой японец по имени Гонза, волею судеб оказавшийся в России, проживший здесь несколько лет и оставивший потомкам память о себе — первый русско-японский словарь.

Икэгути Сэнсэй порадовался, что культурные связи между нашими странами крепнут, и выразил надежду, что его книга, вышедшая на русском языке, будет этому способствовать.

На подаренной журналу «Дельфис» книге он написал по-японски: «Душа человека укрепляется и углубляется от встреч с людьми этого мира». В заключение своего выступления Икэгути Сэнсэй прочитал молитву о здравии всех присутствующих. Лицо его в этот момент преобразилось, сделалось сосредоточенным и необыкновенно одухотворенным. Под свод понеслась песня-молитва на незнакомом языке. Откуда же было ощущение единения не только с этим человеком, но и между всеми, находившимися в зале? Сильный, красивый голос пел о вечном, на незнакомом, но понятном сердцу языке, и доходил до самых глубин души, наполняя ее покоем и восторгом одновременно.

 

Примечание
Идентификация
  

или

Я войду, используя: